Molbie¥’s Talk

トップページその他過去の日記音楽>邦題、語り放題・・・

December 27, 2002

邦題、語り放題・・・

今日は今年最後のスタジオの日です。
例によってレスを書いてたらこんな時間になったので
yukoltさんのアイデアをもらって、
今日はこの前の「目玉焼きに何かけるランキング」の発表です。

結果は僕の1票を足して・・・。
1位. 醤油  4票
1位. ケチャップ 4票
2位. ソース  2票
3位. 塩  1票
3位. マヨネーズ 1票
3位. 醤油バター 1票

と言う結果に!なんと、ケチャップ1位じゃないですか!
これも、みなさまがたのおかげです

まだまだ、受け付けてますので(笑)

で、これだけじゃ、寂しいので
maribikkeさんのリクエストにも。

じつはこのHPを開設したのが10/13。
「あれ?」と思った人は相当、通です。
日記は10/15分から。

実は最初の2日は、アクセス「0」だったので消去!
心機一転書いたのが「餃子気分爆発」・・・。

ってなわけで幻の最初の日記を・・・。
あんまり面白く無いけど(笑)


「邦題、語り放題・・・ 」

何かと評判の悪い、洋楽の邦題ですが、
実は個人的にはかなり、好きだったりします。
(一粒で2度おいしいし・・・。)
で、勝手に邦題の分類をしてみることにしました!
基準は邦題だけ知ってて、お目当てのCDを買えるかどうかです!

レベル1
(原題の1部をタイトルに使用。とても分かりやすく、入門者向け。)
例)わんぱくポニー(原題:Pony)/ジェニュウィン
  キラメキ☆mmbop(原題:Mmmbop)/ハンソン
このパターンは昔から良く使われるパターンで、
数え上げればきりがないほど存在します。
原題が後ろに来るのがポイントです。

レベル2
(原題を直訳、または意訳したもの。初心者向け。)
例)アーと言わせよう(原題:Make Em’ Say Uhh!)/マスター・P
  男が女を愛するとき(原題:When A Man Loves A Woman)/マイケル・ボルトン
まだ、何とか分かります。レベル2の応用編としては
シカゴの『素直になれなくて』や、ポリスの『見つめていたい』など、
難易度の高いものも・・・。

レベル3
(全く関係ないタイトルがつくもの。相当難しい。中級者向け。)
例)ビートに抱かれて(原題:When Doves Cry)/プリンス
  (原題の意味は”鳩が鳴くとき”。)
  熱く胸を焦がして(原題:Can’t Get You Out My Head)/カイリー・ミノーグ
  (原題の意味は”あなたを忘れることが出来ない”。)
これぞ邦題の真骨頂!僕が好きなのはこれです!
レベル3はシングルよりも主にアルバムでよく見かけます。
曲中に出てこない言葉を使うというウルトラC!

レベル4
(全く違う英語によるタイトル。上級者向け。)
例)ニューヨーク・シティ・セレナーデ(原題:Arthur’s Theme)/クリストファー・クロス
  プリーズ・テル・ミー・ナウ(原題:Is There Something I Should Konw)/デュラン・デュラン
1970年代後半から80年代前半にかけて流行った、なんちゃって邦題。
英語の曲に英語のタイトル・・・。
『上を向いて歩こう』に『スキヤキ』というタイトルを付けられた
腹いせです。きっと。
(『ニューヨーク・シティ・セレナーデ』に関しては
  原題よりも長くなってるし・・・!)

ざっと分けてこんなもんだと思うんですけど、
結構これ面白いから、今度ちゃんとコーナー作って
やってみよっかな・・・。


でわ、行って来ま〜す(^^)/

2002年12月27日


Re:邦題、語り放題・・・

yukoltさん

「目玉焼きに何かけるランキング」

お醤油1位、ウン納得。
え? ケチャップも1位?
意外な結果。。。

今年もあとわずか。 どんな年だった?
私? 後半2ヶ月、意外な展開でHP開いて、
楽しかった。 ( ̄ー ̄)フフフ

2002年12月27日20時5分


yukoltさん へ (モルB)

>今年もあとわずか。 どんな年だった?
>私? 後半2ヶ月、意外な展開でHP開いて、
>楽しかった。 ( ̄ー ̄)フフフ
-----
同じく。最初はどぉなる事かと思ったケド(笑)
たくさんの人と知り合えてホント幸せです(^_^)v
(ちょっと、優等生発言?)

2002年12月28日10時56分


Re:邦題、語り放題・・・

maribikkeさん

、、、邦題に関しての感想が、まだ来ていないようですが。
(落とし入れたか?!!)
いや、まずこの題名がたまんないよねぇ。
「邦題、語り放題・・・」
なんかかけてあるけど、その後の・・・が心細さを表してて、
サディスティックなあたしとしては、たまんないんだけどなぁ。
レベル4は、知らないなぁ。
しかも邦題と言いながら、英語だし!!
卑怯だなぁ、邦題!!
最初は外国の歌を親しみやすくする為だったんだろうけど、
「冬の散歩道」とか言われても、「・・・童謡?」
としか思えないよね。
誰か助けて、、、。

2002年12月27日22時35分


maribikkeさんへ(モルB)

>「邦題、語り放題・・・」
>なんかかけてあるけど、その後の・・・が心細さを表してて…
-----
あああぁぁぁ・・・やめてぇぇぇぇ(/ω\)
もぉ、しないからぁぁぁぁ・・・・。
おとしいれてないからぁぁぁぁ・・・。

>卑怯だなぁ、邦題!!
>最初は外国の歌を親しみやすくする為だったんだろうけど、
-----
カルチャー・クラブの「君は完璧さ」なんて、
あまりに不評で「冷たくしないで」に変わったし(笑)
なんか、こっちまで恥ずかしくなった記憶が・・・。

2002年12月28日11時15分


Re:邦題、語り放題・・・

るみ*2さん

洋楽は、あんましとゆぅか全然って言ってイイかも
ってなくらい聞かないです(>_<)
ごめんなさいっ!!
うちも聞けるようなイイ歌教えて下さい!!

英語って直訳すると何か変な文章なりますよねぇ。
昔、英語の授業で直訳の文章おかしぃぞぉって
思って勝手に(爆)イイ感じに変えたら「虎の巻」
写したんじゃないかって疑われたぁ(T-T)

2002年12月27日23時19分


るみ*2さんへ(モルB)

>洋楽…うちも聞けるようなイイ歌教えて下さい!!
-----
そんなるみ*2さんには、毎週更新の
「モルボード」がお薦め(^_^)v(宣伝)

>英語って直訳すると何か変な文章なりますよねぇ。
-----
「あまりに〜すぎて、〜出来ない」とか(笑)
英語の前に日本語がおかしくなります、ホントに。

対象をはっきりさせる英語表現を
関係の距離感を大事にする日本語に訳すと
自ずと無理が出てきて、不自然な表現に
感じてしまいます。

例えば、両親に対して、普段から
「アナタハ〜」なんて、言わないですもんね(笑)

2002年12月28日11時34分


Re:邦題、語り放題・・・

&ニコさん

僕の場合、洋楽の邦題って言ったらピンクフロイドが浮かんできます。「狂気」とか、「原子心母」とか・・・。わけわかんなかったりするけど、妙にぴったりしてます。
一番好きなのは、同じくフロイドで「あなたがここにいてほしい」です。文法的になんかおかしいけど、そこがイイ!北野武監督の映画のCMで、「あなたにここにいてほしい」ってあったけど、「に」じゃなくて「が」だったら良かったナ〜と思った記憶があります。

2002年12月28日0時27分


&ニコさん(モルB)

>僕の場合、洋楽の邦題って言ったら
>ピンクフロイド…「原子心母」とか・・・。
-----
Atom=原子、Heart=心、Mother=母って、ヤツですね。
初めて見たときこんな言葉があるのかと
辞書を引いたモノでした(笑)

>「あなたがここにいてほしい」です。
>文法的になんかおかしいけど、そこがイイ!
-----
うんうん。このタイトル付けた人は
シド・バレットのこと好きなんだなぁと好感が持てますし、
ピンク・フロイド・ファンの気持ちも代弁してたからでしょう。
言われてみれば、良いタイトルですね。

>「あなたにここにいてほしい」ってあったけど、
>「に」じゃなくて「が」だったら良かったナ〜
-----
「は」だったら、また違う意味に(^o^)
なんか、数年前売れた「日本語練習帳」思い出しますね(笑)

2002年12月28日11時43分


Re:邦題、語り放題・・・

まゆ324さん

邦題…で、個人的に気に入っているのは
AC/DCの「死ぬまで飲もうぜ」です。(^^;)
やばい。
あぁ〜 久々に♪プリーズプリーズテルミ〜ナウ
聴きたくなった。夕方、更新するときに聴こうかしら♪

餃子で思い出した(←謎)
義兄が横浜に行くたびに、お土産で買ってくるのが
崎陽軒のしゅうまい。有名ですもんね〜。

しかし「これ、家の近所のヨー○ドーでいつも売ってるよん」
とは、口が裂けても言えません。…。

2002年12月28日7時10分


まゆさんへ(モルB)

>邦題…で、個人的に気に入っているのは
>AC/DCの「死ぬまで飲もうぜ」です。(^^;)
やばい。
-----
それって・・・邦題としてじゃなく、
まゆさんのモットーなのでは?

ヘ(_ _ヘ)☆\( ̄д ̄*)コラ!

AC/DCといえば「地獄のハイウェイ」ってあるでしょ?
きっと、「地獄へのハイウェイ」が正しいと思うんだけど、
実際に「地獄のハイウェイ」って言われると
渋滞で1時間も進めない状況思い出さない?
(しかも、トイレ我慢してるっていう・・・。)
あぁ・・・地獄だぁ。

>義兄が…お土産で買ってくるのが
>崎陽軒のしゅうまい。
>しかし「これ、家の近所のヨー○ドーでいつも売ってるよん」
>とは、口が裂けても言えません。
-----
あははは・・・(笑)確かに。
義兄さんがヨー○ドーに行かないことを願います。

餃子といえば、宇都宮でおみやげに買ってきた
餃子を八景島で見つけたときはショックだったなぁ( ̄□ ̄;)

そぉそぉ
義兄さんにはこんど、有明のハーバーを
リクエストしてみれば?
横浜で昔から愛されてるお茶うけのおかし。
(子供の頃は、お客さんが来たとき食べられる、お菓子だった。)

2002年12月28日11時58分


Re:邦題、語り放題・・・

♪みこさん

眠っていた日記が披露されて喜んでるね。
映画の邦題でも、え?・・・みたいなのあるよね。

そうだ!書くことが無くなって来たら、「モルBの今日の献立」をお願いします〜(笑)

2002年12月28日9時8分


♪みこさんへ(モルB)

>眠っていた日記が披露されて喜んでるね。
>映画の邦題でも、え?・・・みたいなのあるよね。
-----
「愛と〜の〜」って多い気がする。
って、映画はよく知らないけど(爆)

>書くことが無くなって来たら、
>「モルBの今日の献立」をお願いします〜(笑)
-----
おおおぉぉ。その手があったかぁ。
って、今度は日記に書くために

急に凝ったモノ作り始めたらどぉしよ(笑)

2002年12月28日12時1分


Re:邦題、語り放題・・・

ORION☆☆☆さん

早速のレス、有難うございます。
それでは今回の日記には…

「王様」っていう芸名の、「洋楽直訳ミュージシャン」は何処へ消えたのでしょう…?

等と言うレスは如何?

2002年12月28日12時21分


ORION☆☆☆さんへ(モルB)

>「王様」っていう芸名の、
>「洋楽直訳ミュージシャン」は何処へ消えたのでしょう…?
-----
ドコへ消えたのかは分かりませんけど、
洋楽の直訳遊びはバンドをやってる人間の
間では結構メジャーな遊びでした。

彼が出現して以来あまり誰もやらなくなりましたが
以前は割とみんなやってました。
そっちの方が寂しいです・・・。

2002年12月28日14時9分


Re:邦題、語り放題・・・

RED BOMさん

スタジオ納めですか。
なんやら忙しい時期ですよね×
アタシは明日BUCK-TICKのライブに行って来ます。
うふふふふ

2002年12月28日12時36分


RED BOMさんへ(モルB)

>アタシは明日BUCK-TICKのライブに行って来ます。
>うふふふふ
-----
徐々に良いことが増えてきて
いい感じじゃないですかぁ!

よかったよかった。

思いっきり楽しんできてねっ(^_^)v

2002年12月28日14時11分


Re:邦題、語り放題・・・

WaKoさん

ご訪問&カキコ、ありがとうございました♪
ダレンが好きなんですか〜?!!
嬉しいです・・知ってる人少ないもので感動です〜☆
ちなみにWaKoは、目玉焼きにはお醤油&マヨネーズです!! 
カロリーが気になるところですが・・やめられません♪

2002年12月28日21時41分


WaKoさんへ(モルB)

>ダレンが好きなんですか〜?!!
嬉しいです・・知ってる人少ないもので感動です〜☆
-----
Savage Gardenも好きだったし。
(ちなみにこのページでも紹介したことありますよ。)

>ちなみにWaKoは、目玉焼きにはお醤油&マヨネーズです!! 
>カロリーが気になるところですが・・やめられません♪
-----
早速投票ありがとうございます!
マヨネーズに票が入ると喜ぶ人がいるので(笑)

2002年12月29日12時35分


古い話ですみません!

迷子のコブタさん

私は塩に一票!
ちなみに、夫と息子はソースです。
ま、出来上がったものに
各々が好きなものをかければいいので
特に不自由はしていませんが…(笑)

2002年1月5日9時57分


迷子のコブタさんへ(モルB)

>古い話ですみません!
>私は塩に一票!
>ちなみに、夫と息子はソースです。
-----
はじめまして!
「目玉焼きに何かけるランキング」は
随時受け付け中なので(笑)

投票があるとここでランキングが更新されると言う
システムです!
ありがとうございます。
これからも、よろしくお願いしますね(^_^)v

んじゃ塩とソースに1票という事で。

「目玉焼きに何かけるランキング」
1位. 醤油  7票
2位. ケチャップ 4票
3位. ソース  3票
4位. 塩  2票
4位. マヨネーズ 2票
5位. 醤油バター 1票

2002年1月5日14時42分


▲このページのトップに